일본어 문법 형용사 보통형,명사 수식, 연결 총정리



일본어 문법 형용사 보통형,명사 수식, 변형 총정리 해서 알려드리겠습니다. 제가 처음 일본어를 접 한지 얼마 안될 때 엄청 헷갈렸고 솔직히 지금도 간혹 헷갈리고는 합니다. 하지만, 익숙해지면 머릿속에 문법 자체를 생각하지 않아도 자연스럽게 익혀지기 때문에 너무 크게 걱정할 필요는 없습니다.


좋다 일본어 차이점


우선 이 형용사의 ‘좋다’에 관련된 부분을 반드시 알고 가야 합니다. 다른 이 형용사와는 다르게 다른 점이 있기 때문 입니다. 이 형용사의 경우에는 이이,요이 이렇게 2가지의 좋다로 구분이 됩니다.



いい현재,긍정
よい과거,부정 또는 변형


이 부분이 다르면, 문법도 당연히 틀릴 수밖에 없기 때문에 JLPT 문제를 풀이할 때 주의해야 하는 부분이기도 합니다.


이 형용사의 보통형


보통형은 그냥 반말이라고 생각하시면 됩니다. 보통형으로 현재, 과거, 부정, 과거부정형 으로 알아보겠습니다.




한국어일본어
춥다(현재형)寒い (さむい)
추웠다(과거형)寒かった (さむかった)
춥지 않다(부정형)寒くない (さむくない)
춥지 않았다(과거 부정형)寒くなかった (さむくなかった)

위의 표를 보고 하나 씩 알아보도록 하겠습니다. 보통형은 모두 반말이라고 생각해 주시면 됩니다.


현재형 이 형용사


현재형은 그렇게 어렵지 않습니다. 뒤에 ‘い’가 붙는 이 형용사 이기 때문에, 그냥 뒤에 이가 붙은 형용사라고 생각하면 됩니다. 또한, 현재형을 나타냅니다. 춥다의 사무이 뒤에 ‘이’가 붙는데, 다른 형용사도 마찬가지 입니다.


과거형 이 형용사


寒かった (さむかった) 으로 추웠다 라고 쓰입니다. 보통형이기 때문에 반발 입니다. 여기서 부터 여러가지 문법이 나오면서 헷갈리기 시작하는 시점이기도 합니다. 이 형용사의 보통형의 과거형은 ‘이’를 생략하고 かった 를 붙이면 됩니다. 나중에 나 형용사를 배울때 엄청 헷갈리는 경우도 있으니 처음 이 형용사를 배울때 완벽하게 암기하는 게 중요 합니다.



부정형 이 형용사


寒くない (さむくない) 현재 부정형은 뒤에 이가 빠지고, 쿠나이(くない)가 붙습니다.



과거 부정형 이 형용사



寒くなかった (さむくなかった)과거 부정형의 이 형용사는 이가 빠지고 쿠 나캇다(くなかった)가 붙습니다.

위는 기본적으로 이 형용사의 보통형 이지만, 처음 언급한 ‘좋다’라는 일본어는 조금 다르게 넘어가기 때문에, 이 부분에 대해서도 다시 한번 알아 보겠습니다.



이 형용사 (좋다)



한국어일본어
좋다(현재형)良い (よい)
좋았다(과거형)良かった (よかった)
좋지 않다(부정형)良くない (よくない)
좋지 않았다(과거 부정형)良くなかった (よくなかった)


좋다는 현재,과거에 따라서 달라지기 때문에 문법의 틀이 정해져 있기 보다는 암기를 해주는 편이 좋습니다.



이 형용사 명사 수식


이 형용사의 명사 수식은 예시로 ~한 ~~ 이런 식으로 해석 된다고 생각 하면 됩니다. 보통 이 형용사 보통형 그대로 사용 합니다.


한국어일본어
가벼운 자전거軽い自転車 (かるいじてんしゃ)
무거운 자전거重い自転車 (おもいじてんしゃ)



이 형용사 중에서 가볍다,무겁다를 예시로 들어보았습니다. 보시면 알겠지만 이 형용사를 명사를 수식하는 경우에는 이 형용사는 그대로 쓰입니다.


이 형용사 연결 하는 방법



이 형용사를 연결하는 방법에 대해서도 설명해 드리겠습니다. 일본어로 예시를 보면 더 이해하기 쉽습니다.

~하고,~해서



한국어일본어
가깝다近い (ちかい)
가까워서近くて (ちかくて)
멀다遠い (とおい)
멀어서遠くて (とおくて)


이 형용사의 어간을 생략하고(어간은 ‘이’ 입니다) 뒤에 쿠떼를 붙여주면 ~하고,~해서라는 의미로 해석 됩니다.



~하게(부사)



한국어일본어
길다長い (ながい)
길게長く (ながく)
짧다短い (みじかい)
짧게短く (みじかく)


~하게는 어간 생략하고 쿠만 붙이면 ~하게 라는 뜻으로 해석 됩니다.



이(い)형용사의 명사화


이 형용사의 명사화도 그렇게 어렵지 않습니다.


일본어 형용사명사화된 형태
高い (たかい)高さ (たかさ)
新しい (あたらしい)新しさ (あたらしさ)


어간이 생략되고, 뒤에 ‘사’가 붙으면 이 형용사의 명사화가 됩니다.


일본어 い 형용사 암기 꿀팁



대체로 규칙이 비슷해서 오히려 헷갈리기 때문에 처음 암기 할 때 귀찮다고 넘기고 나 형용사로 넘어가면 더 기억이 잘 나지 않기 때문에, 배울 때 정확하게 암기하는 게 정말 중요 합니다.

뒤에 이가 붙는다! 까지는 암기를 굳이 할 필요는 없지만, 변형 하는 순간 부터 나 형용사를 공부함과 동시에 갑자기 나 형용사의 규칙을 이 형용사에 적용하게 되고 매번 헷갈리는 경험을 할 수도 있습니다.

특히, 쿠,쿠떼의 경우에 제가 매우 헷갈렸던 부분인데, 이 형용사는 뒤에 어간이 생략되는 규칙이 많기 때문에 우선 순위로 어간이 생략이 된다라고 먼저 생각한 다음에 그 다음 규칙을 생각하시면 됩니다.

우선 쿠떼가 붙는 이 형용사의 문장을 암기해 보겠습니다. 감정이 들어가는 문장으로 생각하면 더 암기하기 편합니다.


暑くて、高くて、もう耐えられない!

더워서, 비싸서, 더 이상 견딜 수 없어!


덥고,비싸다는 감정을 자극하는 느낌이 드는 단어이기도 합니다. 물론 비싸다가 좋은 의미도 존재 하지만, 대체로 좋은 뜻으로 해석되는 경우는 잘 없기는 합니다. 여기서 아츠이,무즈카시이 이렇게 뒤에 어간 이가 생략되고 쿠떼가 붙습니다. 기억이 안날때 위의 문장을

암기를 해 놓으면 조금더 빨리 암기가 됩니다.


速く、強く、戦え!


빠르게, 강하게, 싸워라!



이번에도 이 형용사는 먼저 어간이 생략되는 걸 생각하고, 위의 문장을 암기하시길 바랍니다. 보시면 ~하게로 해석이 됩니다. 빠르게, 강하게 로 해석이 되는데 마치 열혈 소년 만화 원피스,나루토,블리치가 떠오르는 문장이기도 하네요.


速い、強い、戦え


원래는 앞 부분의 2 가지는 이 형용사가 됩니다. 이걸 다시 되새겨서 기억해주고 뒷부분은 굳이 암기 안 해도 됩니다. 이 형용사 암기가 목적이니까요.